Stage de traduction

Cette année, je voulais que mon été soit différent des autres. J’étudie la traduction depuis quatre ans et j’ai ressenti le besoin d’acquérir une expérience professionnelle à l’étranger avant l’obtention de mon diplôme. Pensant que l’Angleterre profiterait davantage à ma carrière, j’ai décidé d’y postuler. Après avoir réussi l’entretien d’admission, j’ai pu commencer un stage en traduction au Royaume-Uni.

Ce stage en Angleterre a été une expérience très enrichissante. Je voulais y aller afin d’améliorer mon anglais, étant donné que je traduis principalement à partir de cette langue. Je souhaitais également découvrir la culture locale. Je suis donc arrivé à New Romney, une petite ville du Kent. Les environs sont superbes et particulièrement bien desservis par le réseau de bus, à des prix très avantageux ! J’ai donc eu l’opportunité de visiter les villes avoisinantes, comme par exemple Hastings, Ashford, Folkestone et Douvres.
Par ailleurs, Londres étant très proche, j’ai eu l’occasion de m’y rendre deux fois.

L’environnement de travail étant cosmopolite, j’ai réellement pu côtoyer d’autres cultures. Dans le service Traduction, nous traduisons des articles dans cinq langues. Ce bureau est un véritable melting-pot, avec des personnes originaires de toute l’Europe. Bien que nous utilisions officiellement l’anglais pour travailler, cela reste une excellente occasion de pratiquer d’autres langues.

Dans ce service j’ai acquis de l’expérience en traduction, mais aussi en vérification, en publication et en gestion d’équipe. J’ai surtout traduit pour Traveltura, bien que la société à laquelle le service Traduction se rattache s’appelle Studio-Solutions.com. La plupart des textes traitent du thème du voyage et sont destinés à la relation client. Ainsi, le traducteur peut faire preuve de créativité, étant donné que le texte cible doit remplir la même fonction que l’original. Travailler avec d’autres traducteurs offre un atout essentiel : malgré les différences de langues, nous pouvons toujours nous entraider lorsque nous rencontrons des difficultés sur un texte.

Je n’ai pas regretté de passer l’été à l’étranger. J’ai acquis de l’expérience, tant au niveau professionnel que personnel, lors de ce stage à New Romney qui a été véritablement utile et enrichira mon CV, m’aidant ainsi dans ma future recherche d’emploi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CAPTCHA Image

*

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

68,522 Spam Comments Blocked so far by Spam Free Wordpress

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>